Бросив взгляд на часы, Трина поняла, что пора действовать, потому что совсем скоро мужчина уйдет. Он упорно работал с лошадьми на своем ранчо и, посещая единственный бар в городе, обычно покидал его около девяти часов. Она предполагала, что он рано встает, как и большинство людей в этой местности. Трина многое узнала о жизни на ранчо с тех пор, как несколько месяцев назад переехала в маленький техасский городок Хейли.
Собрав всю свою решимость, она глубоко вздохнула и встала, а потом, с трудом сглотнув, направилась к его столику. Трина была рада, что сегодня вечер вторника, и бар почти пуст, прекрасно сознавая, что боялась бы гораздо больше, если бы вокруг было много свидетелей.
«Он теряет свой дом, а мне действительно одиноко, так что просто сделай это», – мысленно приказала себе она. – «Неужели я что-то теряю? Я бы могла помочь ему».
Наварро, должно быть, почувствовал ее приближение и поднял взгляд. Его красивые, темно-голубые глаза остановились на Трине. Ее подмывало развернуться и броситься прочь, но все же она заставила себя продолжать идти, хотя румянец и окрасил ее щеки. Трина остановилась возле его столика, нервно заправляя выбившуюся прядь своих длинных, светлых вьющихся волос.
– Можно присесть? – ее голос был скорее шепотом. – У меня есть к тебе предложение.
На лице Наварро промелькнуло удивление, но уже через секунду его темные глаза подозрительно сузились. Неодобрительно скривив полные губы, он все же кивнул, опустил бокал и указал на один из стульев напротив него. Она медленно села.
Трина сцепила перед собой на столе руки, чтобы Наварро не заметил, что они дрожат. Ее слегка покачивало от нервозности, и уже в сотый раз она размышляла, должна ли сходить к психоаналитику, так как явно была сумасшедшей, раз решилась на подобное. По крайней мере, Трина признавала свое безумие, а это давало надежду, что она не окончательно потеряла свой любимый разум. Прикусив нижнюю губу, Трина заставила себя встретить его взгляд.
– Что у тебя на уме?
Она слегка вздрогнула от звука его голоса. У него был грубый, глубокий, мужской сексуальный голос, который заставил ее сжаться. Было бы неплохо выпить еще, поскольку смелость стремительно ускользала от нее вместе с теплом в животе от виски, который она пила до того, как подойти к Наварро.
– Я, – ей пришлось откашляться. – Я – Трина Мэтьюз.
– Я знаю, кто ты.
Это удивило ее.
– Ты знаешь?
Он кивнул.
– Ты купила ферму Вернов, когда они перебрались в Орегон.
Она проглотила подступивший к горлу ком. Теперь ей нужно было сказать на один пункт меньше, так как уже не придется объяснять, что она вообще забыла в Хейли. Трина кивнула.
– Да, несколько месяцев назад я увидела в интернете, что она продается, и купила ее. В прошлом году я потеряла своего мужа, когда он погиб в результате несчастного случая на работе. Я из Южной Калифорнии и хотела жить где-то, где не будет постоянных напоминаний о моей потере.
Трина гордилась тем, что произнесла это ровным голосом. Прошло четырнадцать месяцев со дня смерти Теда, когда весь ее мир разлетелся на части. Переезд из Южной Калифорнии в Хейли очень помог, и она, наконец, начинала возвращаться к жизни, оставив позади все, что хоть немного напоминало ей о муже.
– Прости. Я ничего не слышал об этом, – его взгляд смягчился.
– Спасибо.
– Ты упомянула, что у тебя есть ко мне предложение? Ты хочешь купить лошадь? Мне приходят на ум несколько моих лошадей, которые подойдут, если ты только учишься ездить верхом. Я не только развожу их, но и тренирую.
Трина замялась.
– Я не хочу лошадь. Я даже не хочу щенка. Я... – сглотнув, она поняла, что вести этот разговор оказалось сложнее, чем она думала. – Я имею в виду, что не ищу домашнее животное или еще кого-либо, о ком нужно заботиться, потому что, честно говоря, в некоторые дни у меня не хватает времени позаботиться даже о самой себе.
На лице мужчины показалось сочувствие.
– Ты и правда любила его, да?
Трина кивнула.
– Мы были женаты шестнадцать лет.
– Вау, – потрясенно ответил он. – Я думаю, самые длительные отношения, которые у меня когда-либо были – это те два года, которые я был женат, прежде чем все закончилось разводом.
Трина глубоко вздохнула:
– Все, что мы здесь скажем, может остаться между нами?
Прикрыв глаза, Наварро снова поднес стакан к губам, сделал глоток и легким движением аккуратно поставил стакан на стол.
– Я не сплетник, если ты это имеешь в виду.
– Об этом я даже и не думала. Разговор неловкий, но я просто хотела быть уверенной, что ты не повторишь ничего из сказанного мною. Ты мог бы дать свое слово? Я слышала, тебе можно доверять.
Наварро кивнул.
– Конечно. У меня нет привычки пересказывать что-либо, только я уже запутался. Ты не хочешь покупать у меня лошадь, значит, тебе нужна помощь в уборке твоей территории? Так?
Трина замешкалась.
– Я слышала о твоем брате и о том, что он сделал.
От гнева его губы сжались в тонкую линию.
– Да, хорошо, я предполагал, что весть о предстоящей потере ранчо распространиться по округе. Некоторые люди, вероятно, очень счастливы по этому поводу.
Она не знала, что на это ответить.
– Я... Черт, это оказалось труднее, чем я думала. По дороге сюда я сто раз прокручивала в голове эту речь, но теперь, когда встретилась с тобой лицом к лицу, мне так неловко.
Он хмуро глянул на нее.
– Просто скажи, что хотела.
Она встретила напряженный взгляд голубых глаз, который заставил сердце в груди биться чаще. Глаза Наварро были невероятно красивы и сексуальны.